See чей on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "楚瓦什語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "楚瓦什語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自漢語的楚瓦什語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自突厥語族的楚瓦什語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "派生自突厥語族 (對照土耳其語 çay),來自漢語 茶 (chá)。", "forms": [ { "form": "čej", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "чейсем", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "楚瓦什語", "lang_code": "cv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "茶" ], "id": "zh-чей-cv-noun-fgBboxH4" } ], "word": "чей" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "埃爾齊亞語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "埃爾齊亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "未知。", "forms": [ { "form": "čej", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃爾齊亞語", "lang_code": "myv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "莎草,苔" ], "id": "zh-чей-myv-noun-WV8P-gbo" }, { "glosses": [ "沼澤" ], "id": "zh-чей-myv-noun-RfLSaBZ0" }, { "glosses": [ "荒野" ], "id": "zh-чей-myv-noun-tUnj9D~L" } ], "word": "чей" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*kʷe-的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語疑問代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "че́й-то" }, { "word": "čéj-to" }, { "word": "че́й-либо" }, { "word": "čéj-libo" }, { "word": "че́й-нибудь" }, { "word": "čéj-nibudʹ" } ], "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *čьjь。", "forms": [ { "form": "čej", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "pron", "raw_tags": [ "疑問句" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Čej éto dom?", "text": "Чей э́то дом?", "translation": "這是誰的房子?" }, { "roman": "Čʹja éto kníga?", "text": "Чья э́то кни́га?", "translation": "這是誰的書?" }, { "roman": "Čʹi éto dénʹgi?", "text": "Чьи э́то де́ньги?", "translation": "這是誰的錢?" }, { "roman": "Čʹjó éto palʹtó?", "text": "Чьё э́то пальто́?", "translation": "這是誰的外套?" }, { "roman": "Éto čʹjó? Ja znáju, čʹjó éto.", "text": "Э́то чьё? Я зна́ю, чьё э́то.", "translation": "這是誰的?我知道是誰的。" }, { "roman": "Čʹju knígu vy vzjáli?", "text": "Чью кни́гу вы взя́ли?", "translation": "你拿了誰的書?" }, { "roman": "S čʹjej bumágoj on idjót?", "text": "С чьей бума́гой он идёт?", "translation": "他拿的是誰的報紙?" } ], "glosses": [ "誰" ], "id": "zh-чей-ru-pron-R8mkJoPp", "raw_tags": [ "疑問代詞" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Studénta, čʹju knígu vy našlí, ješčó net dóma.", "text": "Студе́нта, чью кни́гу вы нашли́, ещё нет до́ма.", "translation": "你撿到書的學生還沒回家。" } ], "glosses": [ "誰的" ], "id": "zh-чей-ru-pron-aPRZqhhi", "raw_tags": [ "相關代詞" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1879, Николай Семёнович Лесков (Nikolai Semyonovich Leskov), Предисловие к циклу «Праведники» [《正人君子》系列序言]:", "roman": "Kak, — dúmal ja, — neúžto v sámom déle ni v mojéj, ni v jevó i ni v čʹjej inój rússkoj dušé ne vidátʹ ničevó, króme drjáni?", "text": "Как, — ду́мал я, — неу́жто в са́мом де́ле ни в мое́й, ни в его́ и ни в чьей ино́й ру́сской душе́ не вида́ть ничего́, кро́ме дря́ни?", "translation": "我想,難道在我的靈魂中,在他的靈魂中,在其他俄羅斯人的靈魂中,除了垃圾,還能看到什麼呢?" }, { "ref": "1968, Александр Исаевич Солженицын (Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn), 章號 6, 出自 В круге первом [第一圈]:", "roman": "Niktó, kážetsja, ne zanimálsja podóbnoj rabótoj do nix. Vo vsjákom slúčaje, oní ne napáli ni na čʹi trudý.", "text": "Никто́, ка́жется, не занима́лся подо́бной рабо́той до них. Во вся́ком слу́чае, они́ не напа́ли ни на чьи труды́.", "translation": "在他們之前,似乎沒有人開展過類似的項目。無論如何,他們也沒發現任何研究人員的(相關)著作。" } ], "glosses": [ "任何人" ], "id": "zh-чей-ru-pron-2MnEgtCb", "raw_tags": [ "不定代詞" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-чей.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Ru-чей.ogg/Ru-чей.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-чей.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "чей" }
{ "categories": [ "來自原始印歐語詞根*kʷe-的俄語詞", "俄語代詞", "俄語疑問代詞", "俄語詞元", "有3個詞條的頁面", "派生自原始印歐語的俄語詞", "派生自原始斯拉夫語的俄語詞", "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞" ], "derived": [ { "word": "че́й-то" }, { "word": "čéj-to" }, { "word": "че́й-либо" }, { "word": "čéj-libo" }, { "word": "че́й-нибудь" }, { "word": "čéj-nibudʹ" } ], "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *čьjь。", "forms": [ { "form": "čej", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "pron", "raw_tags": [ "疑問句" ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "Čej éto dom?", "text": "Чей э́то дом?", "translation": "這是誰的房子?" }, { "roman": "Čʹja éto kníga?", "text": "Чья э́то кни́га?", "translation": "這是誰的書?" }, { "roman": "Čʹi éto dénʹgi?", "text": "Чьи э́то де́ньги?", "translation": "這是誰的錢?" }, { "roman": "Čʹjó éto palʹtó?", "text": "Чьё э́то пальто́?", "translation": "這是誰的外套?" }, { "roman": "Éto čʹjó? Ja znáju, čʹjó éto.", "text": "Э́то чьё? Я зна́ю, чьё э́то.", "translation": "這是誰的?我知道是誰的。" }, { "roman": "Čʹju knígu vy vzjáli?", "text": "Чью кни́гу вы взя́ли?", "translation": "你拿了誰的書?" }, { "roman": "S čʹjej bumágoj on idjót?", "text": "С чьей бума́гой он идёт?", "translation": "他拿的是誰的報紙?" } ], "glosses": [ "誰" ], "raw_tags": [ "疑問代詞" ] }, { "categories": [ "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "Studénta, čʹju knígu vy našlí, ješčó net dóma.", "text": "Студе́нта, чью кни́гу вы нашли́, ещё нет до́ма.", "translation": "你撿到書的學生還沒回家。" } ], "glosses": [ "誰的" ], "raw_tags": [ "相關代詞" ] }, { "categories": [ "有引文的俄語詞" ], "examples": [ { "ref": "1879, Николай Семёнович Лесков (Nikolai Semyonovich Leskov), Предисловие к циклу «Праведники» [《正人君子》系列序言]:", "roman": "Kak, — dúmal ja, — neúžto v sámom déle ni v mojéj, ni v jevó i ni v čʹjej inój rússkoj dušé ne vidátʹ ničevó, króme drjáni?", "text": "Как, — ду́мал я, — неу́жто в са́мом де́ле ни в мое́й, ни в его́ и ни в чьей ино́й ру́сской душе́ не вида́ть ничего́, кро́ме дря́ни?", "translation": "我想,難道在我的靈魂中,在他的靈魂中,在其他俄羅斯人的靈魂中,除了垃圾,還能看到什麼呢?" }, { "ref": "1968, Александр Исаевич Солженицын (Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn), 章號 6, 出自 В круге первом [第一圈]:", "roman": "Niktó, kážetsja, ne zanimálsja podóbnoj rabótoj do nix. Vo vsjákom slúčaje, oní ne napáli ni na čʹi trudý.", "text": "Никто́, ка́жется, не занима́лся подо́бной рабо́той до них. Во вся́ком слу́чае, они́ не напа́ли ни на чьи труды́.", "translation": "在他們之前,似乎沒有人開展過類似的項目。無論如何,他們也沒發現任何研究人員的(相關)著作。" } ], "glosses": [ "任何人" ], "raw_tags": [ "不定代詞" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-чей.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Ru-чей.ogg/Ru-чей.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-чей.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "чей" } { "categories": [ "埃爾齊亞語名詞", "埃爾齊亞語詞元", "有3個詞條的頁面" ], "etymology_text": "未知。", "forms": [ { "form": "čej", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃爾齊亞語", "lang_code": "myv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "莎草,苔" ] }, { "glosses": [ "沼澤" ] }, { "glosses": [ "荒野" ] } ], "word": "чей" } { "categories": [ "有3個詞條的頁面", "楚瓦什語名詞", "楚瓦什語詞元", "派生自漢語的楚瓦什語詞", "派生自突厥語族的楚瓦什語詞" ], "etymology_text": "派生自突厥語族 (對照土耳其語 çay),來自漢語 茶 (chá)。", "forms": [ { "form": "čej", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "чейсем", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "楚瓦什語", "lang_code": "cv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "茶" ] } ], "word": "чей" }
Download raw JSONL data for чей meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.